Ребята, давайте жить дружно!
08.11.2018 00:00
РебятаЕсли очень долго вырезать забавные фигурки из цветной бумаги, класть их под стекло, а потом передвигать каждую часть фигурок миллиметр за миллиметром много месяцев подряд, то получается мультик. Этот способ называется техникой перекладывания. Именно так в 1975 году были сняты первые две серии любимого нами по сей день мультсериала. Про интеллигентного и миролюбивого Леопольда и его преследователей-антиподов – двух мышей, которым позарез нужно извести несчастного кота.

Белогвардейское имя

Образ Леопольда действительно шёл вразрез со сложившимся стереотипом мульткотов. Бабочка, мягкие домашние тапочки, элегантное канотье… Да дело даже не во внешнем облике. Самое главное, что кот оказался жертвой мышей! Да и имя у него какое-то странное, несоветское – Леопольд.

Много странного было в этом мультфильме, настолько много, что он попал в разряд прокитайских. Но это – отдельная история.

В середине 1970-х СССР и КНР сильно разошлись во взглядах на коммунизм. Это обострение отношений повлекло за собой череду абсурдных событий, под которые попал и кот Леопольд. Советские чиновники от искусства обвинили создателей мультфильма в «безыдейности и мягкотелости». В образах мышат увидели символ «агрессивной китайской политики», а Леопольд, по их мнению, своей терпимостью лил воду на мельницу китайского ревизионизма. Да и вообще, как это кот не может справиться с мышами!

Вот такое неожиданное начало было у безобидного мультика. А странное имя у главного героя появилось случайно.

Сын Аркадия Хайта Алёшка часто заходил в комнату, где взрослые дяди занимались непонятно чем: спорили, много курили, сочиняли всякие небылицы о котах и мышах. Как-то мальчик услышал, что папа не может придумать имя какому-то коту. В то время по телевизору шли «Неуловимые мстители», где белогвардейский полковник Леопольд Кудасов творил свои чёрные дела против молодой Советской республики. Мальчик походя и брякнул: «А назовите кота Леопольдом!» Взрослые дяди очень обрадовались. Так неприятный Кудасов стал невольным прародителем обаятельного кота.

Есть подозрение, что чиновники не поняли, откуда взялось это имя, иначе Леопольду не позволили бы остаться Леопольдом. Ведь мало того что прокитайские мотивы, так ещё и имя белогвардейское!

Но оказывается, и у мышат есть вполне официальные имена, придуманные авторами. Белый и худенький мышонок – это Митя, а серый и упитанный – Мотя. Но в сценарий как-то не вписывалась история обращения к мышатам по имени, поэтому Митей и Мотей они остались только на бумаге.

Литературный папа

В 1975 году параллельно были закончены две серии: «Месть кота Леопольда» и «Кот Леопольд и золотая рыбка». Именно «Месть» попала под чиновничью раздачу, и зритель увидел первую серию только в 1981 году. К «Коту Леопольду и золотой рыбке» судьба была более благосклонна, этот мультик показали в 1975-м. И после бешеного успеха стало очевидно, что кот-пацифист и мышата-агрессоры ждут продолжения собственной истории.

Аркадий Хайт стал литературным «папой» кота Леопольда. Человек с врождённым чувством юмора и одесскими корнями, он почти сразу нашёл своё призвание, обратив дар в профессию. Знаменитый советский сатирик работал со всеми популярными эстрадными исполнителями: Хазановым, Петросяном, Новиковой, Винокуром. Писал для Аркадия Райкина и Михаила Задорнова. Его остроумные заметки в элитарной и прогрессивной по советским временам рубрике «12 стульев» в «Литературной газете» сделали Хайта всесоюзной знаменитостью.

Со своим соавтором, Александром Курляндским, который на долгие годы стал ещё и самым близким другом, Хайт впервые встретился в годы учёбы в Московском инженерно-строительном институте, от которого они оба входили в добровольную народную дружину. А поскольку времена были не такие криминальные, как сегодня, то бравым дружинникам делать было, по сути, нечего, и, чтобы не скучать, они рассказывали друг другу смешные байки.

Курляндский сразу оценил юмористический талант Хайта и привлёк его для создания факультетской стенгазеты, каждый выход которой становился целым событием для института.

А потом случился легендарный мультфильм «Ну погоди!», который придумали Курляндский и Хайт. Этот мультик потряс не только зрителей, но и профессионалов.

Режиссёр Анатолий Резников мечтал сделать какой-нибудь мультфильм, который на гребне успеха «Ну, погоди!» тоже завоевал бы не только детскую аудиторию. Но Резников понял, что самостоятельно придумать яркую идею у него не получится, и режиссёр обратился к Аркадию Хайту.

Вообще люди, которые в 1970-е создавали в Советском Союзе литературу, радио- и телепрограммы, фильмы, музыку и мультфильмы для детишек, были удивительно талантливы. И Хайт, и Курляндский, и композиторы Савельев и Шаинский, и Успенский, и многие другие. А знаменитое трио Литвинов – Лившиц –  Левенбук с их «Радионяней»!..

Вообще детские передачи были удивительными, а мультфильмы, даже кукольные, которые всегда проигрывали рисованным, поражают до сих пор – не своим изобразительным рядом, нет, вдумчивостью, что ли… Самой сильной стороной советской мультипликации всегда были сценарии, к которым предъявлялись «взрослые» требования. Ни один сценарий не проходил «просто так». Большие мастера пера порой боялись рисковать собственным авторитетом, когда им предлагали поработать для анимации. Потому что понимали: написать пятиминутный сюжет, в котором завязка, кульминация и финал должны развиваться в стремительном темпе, значительно сложнее, чем создать сценарий полнометражного игрового фильма.

Аркадий Хайт не боялся сложностей, более того, он любил вызовы и с готовностью их принимал. После работы над «Ну, погоди!», где герои почти ничего не говорили, а все трюки и гэги детально прописывались в сценарии, работать над «Леопольдом» было одно удовольствие. Фразы из этого мультика немедленно пошли в народ и живут там до сих пор: «мышите, не мышите», «шампунь для жирных… котов», «Леопольд, выходи, подлый трус!» А главный рефрен сериала «Ребята, давайте жить дружно!» и сейчас остаётся самой часто употребляемой цитатой.

Хайт дал волю своему воображению, и герои мультфильма попадали в самые невероятные ситуации, которые напрямую ассоциировались с популярными советскими фильмами. В серии «Прогулка кота Леопольда» Аркадий Хайт спародировал знаменитый эпизод из «Белого солнца пустыни», где Сухов откапывает из песка Саида. А в серии «Поликлиника кота Леопольда» видна явная отсылка к «Операции «Ы», когда белый мышонок планирует усыпить Леопольда с помощью хлороформа, но в итоге засыпает, конечно, не Леопольд, а серый мышонок.

«А ты чернилами пиши»

С 1975 по 1987 год было создано одиннадцать серий приключений мультгероев, а в 1993-м была предпринята попытка возродить сериал. На телеэкраны вышел мультфильм «Возвращение кота Леопольда», состоявший из четырёх отдельных серий, но былого успеха он уже не снискал. Это неудивительно. Время было другое, когда герои не могли быть пацифистами, да и группа создателей сильно изменилась. Ушёл из жизни Борис Исаакович Савельев – композитор, писавший музыку для «Кота Леопольда». Да и сам Хайт уже не работал над новыми сценариями.

Савельев был настоящим детским композитором. Он писал музыку для «Радионяни» и для детских спектаклей, долгие годы работал музыкальным редактором на ещё одной популярной радиопередаче «Доброе утро». Но помимо этого Борис Савельев стал новатором в джазе. Именно он впервые в СССР ввёл в состав джазового оркестра флейту. И именно он сыграл судьбоносную роль в истории создания «леопольдовского» сериала, когда познакомил Резникова с Хайтом.

Был забавный случай, когда к Хайту, который с Резниковым и художником-постановщиком Вячеславом Назаруком сидел в тот момент дома (придумывали очередную серию мультфильма), позвонил совершенно счастливый Савельев и закричал в трубку, что придумал гениальную мелодию для новой серии. Хайт включил громкую связь на телефоне, и Савельев сыграл мелодию, которая была немедленно забракована. Эмоциональный композитор очень обиделся: «Вы что, с ума сошли? Я же эту музыку кровью писал!» На что получил немедленный ответ Хайта: «А ты чернилами пиши».

Возможно, такая конструктивная критика помогла композитору написать замечательную добрую песенку кота Леопольда с философским текстом: «Неприятность эту мы переживём».

Творческий процесс настолько сложен, что только при наличии группы единомышленников, которые настроены на одну волну, возможен успех. Когда случайный человек заходил на студию творческого объединения «Экран», где снимался «Кот Леопольд», он не знал, как поступить, потому что мог увидеть, как двое солидных и взрослых мужчин, сцепившись, катаются по полу, корча страшные рожи. А это были всего лишь мультипликаторы, которые на своей шкуре хотели понять, что должны испытывать нарисованные персонажи в том или ином эпизоде.

Наши люди

Не каждый оператор рискнёт взяться за работу над мультфильмом. Эрнст Гаман и Владимир Милованов были из числа смельчаков. Гаман прошёл в 1950-х школу военной аэрофотокиносъёмки, а потом долгие годы работал в мультипликации, помогая создавать такие легендарные мультики, как «Большой секрет для маленькой компании», «Пластилиновая ворона», «Раз ковбой, два ковбой». Эрнст Александрович снимал и рисованные фильмы о приключениях поросёнка Фунтика. А острый операторский глаз Владимира Милованова помог в создании таких мультфильмов, как «Приключения Мюнхгаузена», «Великолепный Гоша», «Трям! Здравствуйте!», «Осьминожки» и многих-многих других.

Такие люди были просто необходимы «Коту Леопольду». Так же, как и замечательные артисты, которые озвучили для нас те самые, ставшие крылатыми фразы.

«Месть кота Леопольда» полностью озвучил Андрей Миронов. Его хотели пригласить и на вторую серию, но Миронов внезапно и сильно заболел. Поэтому «Кота Леопольда и золотую рыбку» озвучил Геннадий Хазанов. Потом, с третьей по одиннадцатую серии, голосами всех героев заговорил Александр Калягин. Только в девятой, «Интервью с котом Леопольдом», вновь звучал голос Андрея Александровича Миронова. А Калягина на студии прозвали Леопольдом Ильичём, потому что сразу после мультфильма его пригласили сыграть роль Ленина.

Создатель «Крошки Енота» Вячеслав Назарук присоединился к Анатолию Резникову и Аркадию Хайту с третьей серии, когда было принято решение отказаться от техники перекладывания и сделать мультфильм полностью рисованным. Разделения труда, по сути, не было. Все трое одновременно занимались и сценариями, и мультипликацией, дополняя идеи друг друга. Но чтобы не делить на троих положенный гонорар в размере 800 рублей, в титрах каждый писался под отдельной «официальной» графой: автор сценария, режиссёр и художник-постановщик.

Но вот Государственную премию, на которую Хайта, Назарука и Резникова выдвинули в середине 1980-х, разделить всё же пришлось. 15 тысяч советских полновесных рублей, конечно, номинально поделили, но тут же большую часть этой суммы прогуляли в ресторане. Только рачительный Назарук успел схоронить небольшую сумму, на которую торжественно купил для семьи чехословацкую люстру и стиральную машину.

Через несколько лет Госпремию дали и Курляндскому за «Ну, погоди!», но Хайту уже ничего не перепало, поскольку два раза за мультик одному и тому же автору награды не дают. Поделился или нет Александр Курляндский премией со своим соавтором, история умалчивает.

К нам едет Леопольд!

Жизнь персонажей «Кота Леопольда» давно вышла за рамки мультипликации. До сих пор во многих театрах России идут пьесы Аркадия Хайта «Приключения кота Леопольда» и «День рождения кота Леопольда». Выпускались открытки с изображением мультгероев, которые сегодня считаются раритетными. Популярностью пользуются и видеоигры по мотивам мультика. Был придуман даже рецепт торта «Кот Леопольд».

Необдуманно поступили производители пельменей, когда выпустили линию продуктов под названием «Кот Леопольд». При всей любви к этому персонажу покупатели вздрагивали, образно представляя, из кого именно сделана начинка пельменей. Спохватившись, производители заменили название.

Популярность «Леопольда» достигала невиданных границ в прямом и переносном смысле. Существует монета с изображением Леопольда, Моти и Мити номиналом  2 доллара; она была выпущена на Островах Кука. Да, это не шутка. И монета настоящая, из серебра 999-й пробы, и Острова Кука – это не часть вымышленной Мультляндии, а архипелаг в южной части Тихого океана, в Полинезии. Неведомо, почему островитяне так полюбили наших героев, но факт остаётся фактом: сегодня эту монету можно приобрести у коллекционеров за 140–150 долларов США.

И, конечно, сериал о коте Леопольде и вредных мышах был обречён на сравнение со знаменитым американским мультфильмом «Том и Джерри». Парадокс заключался в том, что ни Резников, ни Хайт на момент создания «Леопольда» понятия не имели о заокеанских прототипах. Кстати, логичнее было бы предположить, что «Ну, погоди!» создавался по «мотивам» приключений американских кота и мыши. Наши Волк и Заяц куда больше походят на Тома и Джерри, нежели Леопольд, Мотя и Митя.

А когда художник-постановщик Вячеслав Назарук по приглашению студии Диснея полетел в США, в аэропорту он увидел газеты с заголовками «Микки- Маус, берегись! К нам едет Леопольд!». Советский мультфильм был показан и признан в Европе и Америке, что являлось величайшей редкостью в те годы. Сын одного из создателей «Тома и Джерри» в начале 1990-х даже приезжал в Союз, чтобы договориться о покупке мультфильма, но что-то тогда не сложилось.

Бесконечно обидно, что такие близкие соратники, как Анатолий Резников и Вячеслав Назарук, общаются сегодня исключительно с помощью адвокатов и судебных исков, не в силах поделить несчастного Леопольда. Дело в том, что каждый из них считает себя единовластным обладателем прав на образ этого замечательного кота.

Наверное, хорошо, что Аркадий Хайт не дожил до этих конфликтов. Он умер 22 февраля 2000 года от лейкемии в муниципальной больнице Мюнхена. Почему-то в Москве разрешили «похоронить» в могиле родителей Хайта только горсть земли с могилы сына.

А Алексей, тот самый Алёшка, который когда-то подсказал, что кот должен зваться Леопольдом, пошёл по стопам отца. Сын Аркадия Хайта тоже стал сценаристом, сделал совместно с японцами очень известный фильм в жанре аниме под названием «Первый отряд» и получил за это первую премию на одном из кинофестивалей. Так жизнь закольцевала историю семьи Хайтов.

А история кота Леопольда продолжается, потому что каждое следующее поколение наших детей будет смотреть этот мультик и услышит самые главные слова: «Ребята, давайте жить дружно!»

Наталия ЛАЛАБЕКОВА

Опубликовано в №18, май 2011 года