Зачем мультфильмы превращают в кино |
27.11.2024 15:22 |
В декабре на киноэкраны выходит художественный фильм «Домовёнок Кузя». Несколько раньше в прокате прошла картина «Возвращение попугая Кеши», героя которого мы тоже знаем по мультипликации. Вообще, в последнее время стало модно брать за основу советский мультик и снимать кино. «Летучий корабль», «Бременские музыканты», «Чебурашка»… Видимо, кинематографисты поняли, что ремейки знаменитых советских картин – дело провальное, поэтому взялись за мультфильмы. Карлсон и вопросы контрацепции Сами кинематографисты на все претензии и вопросы нашли удобный ответ: «Мы не создаём проект по самому мультфильму, а снимаем по книге (или сценарию)». И вроде не придерёшься. Но всё равно зритель невольно ассоциирует эти картины с любимыми советскими мультиками. Ну вот, например, первый, если можно так выразиться, звоночек в этом направлении – фильм «Тот ещё Карлосон!» (именно с двумя буквами «о»), который вышел в прокат в 2012 году. В нём рассказывается об одиноком мальчике, которого недолюбливают в школе, а родители постоянно заняты работой и не уделяют ему внимания. Когда в жизни малыша появляется Карлосон, всё меняется. В фильме присутствуют «домомучительница», жулики, а также обыгран эпизод с испорченным днём рождения. То есть всё то, что было в советских мультиках «Малыш и Карлсон» (1968) и «Карлсон вернулся» (1970). Известно, что авторы мультфильмов писали сценарий на основе сказочной трилогии шведский писательницы Астрид Линдгрен о смешном человечке с пропеллером за спиной. Поэтому в титрах и значится «по мотивам». Создатели же киношного Карлосона и имя его чуть изменили, и пропеллер у героя отобрали – он летает сам по себе. В титрах вообще не указана какая-либо причастность этого героя к тому, которого выдумала Линдгрен. Хотя, конечно, пересечения есть даже в некоторых фразах – например, когда Карлосон (Михаил Галустян) выбрасывает в окно мобильник Малыша, он произносит: «Без паники, у меня этих айфонов дома – завались и больше». Или: «Спокойствие, только спокойствие!» – но это уже произносит Малыш. Знакомо? – Взрослые, которые приходят на моего «Карлосона», ожидают увидеть того, советского, – рассуждал один из сценаристов и продюсеров, а также режиссёр фильма Сарик Андреасян. – Не получив желаемого, возмущаются: куда катится наше кино! А оно никуда не катится. Оно соответствует актуальным параметрам. «Гарри Поттер» – вот нынешнее детское кино. После него я уже не могу предложить детям старые «Приключения Буратино». Мои племянники не досматривают советского «Карлсона». Для них это некрасиво, пастельно, скучно. После выхода «Карлосона» на него обрушилась лавина критики, хотя в прокате картина и собрала более 300 миллионов рублей, то есть в три раза больше, чем потрачено на создание. Но деньги деньгами, а этическая сторона? – Есть в фильме сцена, в которой Карлосон и Малыш «шалят», – делится мнением автор блога «Обзор кино» Фёдор Обзоркин. – Они прилетают в квартиру врага Малыша. Подкладывают на столик визитку «стрип-клуба» – приготовьтесь объяснять своему ребёнку, что такое стрип-клуб. Далее Карлосон достаёт презерватив и на вопрос Малыша «А это зачем?» отвечает: «Пошалим». Вообще слово «пошалим» в фильме используется исключительно в сальном контексте, что уж совсем расстраивает. Слава богу, пошалить с помощью презерватива Карлосон решил путём набирания в него воды. «Вы сыграли рептилоида» В конце 2022 года на экраны вышел фильм Дмитрия Дьяченко «Чебурашка», который до сих пор остаётся самой кассовой российской картиной, собрав в прокате более 7 миллиардов рублей. Все знают, что когда-то этого ушастого героя, как и других – крокодила Гену и старуху Шапокляк – придумал писатель Эдуард Успенский. Книга вышла в 1966 году, а уже в 1968-м был показан кукольный мультфильм «Крокодил Гена», который сразу же стал популярным. В художественном же фильме из животных оставили только Чебурашку, которого создали при помощи костюма (в нём передвигалась актриса Екатерина Чередник) и компьютерной графики. Озвучила персонаж Ольга Кузьмина, которая стала известна после исполнения роли официантки в сериале «Кухня». Гена же здесь – садовник дендрария в исполнении Сергея Гармаша. Именно в его дом попадает Чебурашка. А Шапокляк – директор шоколадной фабрики Римма Анатольевна (Елена Яковлева). И крысу Лариску преобразовали в помощника директрисы Лариона (Дмитрий Лысенков). О своей роли Сергей Гармаш сказал, что ему несколько раз приходилось объяснять, что его персонаж – не крокодил, а человек. – Я уже слышал идиотские комментарии, типа: «Вы сыграли рептилоида». Но мой персонаж не имеет никакого отношения к крокодилу. Многие люди не понимают, что есть мультфильм, а есть кино, оно совсем другое… Это совершенно другая история, нежели в мультфильме. Но со знакомым нам персонажем Чебурашкой. Все остальные – это уже новые герои. Мне была интересна и приятна эта история именно тем, как ушастый зверёк может повлиять на жизнь взрослого человека. А именно это и произошло в жизни Гены. Чебурашка изменил моего героя. Нашлась твоя мать В 1969 году на экраны вышел мультфильм «Бременские музыканты», а позже и продолжение – «По следам бременских музыкантов». Авторы – Юрий Энтин, Василий Ливанов, композитор Григорий Гладков, художник Инесса Ковалевская – и не подозревали, какая популярность будет у этих анимационных мюзиклов. В театрах по всему Советскому Союзу ставили спектакли про бременских музыкантов. В 2000 году вышел режиссёрский дебют Александра Абдулова – фильм «Бременские музыканты & Co», созданный по мотивам мультфильмов. Большого успеха картина не возымела и даже не окупила в прокате затраты. Абдулов был так расстроен, что больше в одиночку режиссировать не решился. И вот в январе этого года в прокат вышли новые «Бременские музыканты» режиссёра Алексея Нужного. Фильм опять же основан на наших мультиках. – Не надо идти на фильм и настраиваться, что вы будете сравнивать его с мультфильмом. От мультфильма мы отступаем, здесь много нашей фантазии. Мы используем знакомую гениальную музыку, сохраняем имена персонажей, но будет много новых поворотов, которых нет в мультике, – признавалась перед премьерой актриса Мария Аронова, которая сыграла Атаманшу. Новые повороты – это, например, появление в истории совсем юного Трубадура (Мирон Проворов), а также его мамы (Юлия Пересильд). Остальные персонажи те же: взрослый Трубадур (Тихон Жизневский), Принцесса (Валентина Ляпина), Осёл (Дмитрий Дюжев), Пёс (Роман Курцын), Петух (Аскар Нигамедзянов), Кошка (Ирина Горбачёва), Король (Сергей Бурунов) и Сыщик (Константин Хабенский). Прозвучали в новой обработке уже известные хиты из мультфильмов, а композитор Макс Фадеев сочинил две новые песни. В прокате картина собрала чуть более 3 миллиардов рублей при бюджете в 1 миллиард 200 миллионов. Кинокритики, которые нещадно ругали фильм, связали такие неплохие сборы с тем, что прокат прошёл в новогодние каникулы. Журналист Юлия Шагельман раскритиковала фильм за «совершенно не свойственные классическим мультикам обертоны жестокого цинизма и натужность прикрывающего их веселья», отталкивающих (как внешне, так и на уровне характеров) персонажей животных и незапоминающиеся новые песни. Но авторы мультяшных «Бременских музыкантов» хотя бы были не против этой экранизации. Закружилась голова Более миллиарда рублей (при бюджете 750 миллионов) собрал в прокате фильм Ильи Учителя «Летучий корабль», который вышел на киноэкраны весной этого года. В анонсах фильма указано, что создан он по мотивам одноимённого мультфильма, вышедшего на экраны в 1979 году. – К ремейкам отношусь плохо, тем более по моим собственным фильмам. Мне ничего не было об этом известно до выхода фильма. Так что это хамство я смотреть не буду. Мне это неинтересно, я это в гробу видал, – высказал своё мнение перед премьерой режиссёр мультфильма Гарри Бардин. В отличие от мультика, где главный герой Ваня был трубочистом, в кино он – матрос, который задумал построить летучий корабль, улететь вместе с возлюбленной и путешествовать по сказочному миру. Актёр Александр Метёлкин, который исполнил главную роль, проходил длительные пробы и так вжился в образ, что после утверждения назвал свою новорождённую дочь Забавой – в честь героини фильма. Киношная Забава, как и в мультфильме, по-прежнему царская дочь. Кстати, изначально в этой роли была анонсирована украинская актриса Анастасия Мытражик, с которой уже сняли несколько эпизодов. Но после начала СВО Мытражик покинула Россию. В результате Забаву сыграла студентка театрального училища имени Щукина Ксения Трейстер. А роль царя в фильме исполнил Леонид Ярмольник. – Наконец-то я дожил до царя, – смеётся артист. – Но я – современный царь. Было легко играть, роль замечательно выписана. Пожалуй, только корона сильно сжимала голову. Поэтому для царя придумали пажа, который иногда носил корону за мной. Во всей этой истории, помимо знакомых Бабок-ёжек и Водяного, появился и новый персонаж – ведьма Леди Джейн, которую сыграла певица Полина Гагарина. Кстати, мало кто знает, что Гагарина по образованию ещё и актриса – в 2010 году она окончила Школу-студию МХАТ. Для съёмок сцены, в которой Полина поёт, ей пришлось примерно 800 дублей провести во вращающейся клетке. Как призналась потом певица, у неё кружилась голова, но она мужественно выдержала испытание. Попугая звали Альбертино 40 лет назад на экраны вышел мультфильм «Возвращение блудного попугая». Зрителям так понравилась история приключений попугая Кеши, который живёт у школьника Вовки и периодически сбегает, что по многочисленным просьбам потом были созданы вторая и третья серии. А в начале 2000-х появилось ещё три выпуска, правда, они прошли незамеченными. Наверное, ещё и потому, что Кешу озвучивал уже не Геннадий Хазанов. И вот снова вспомнили известного пернатого героя. В конце октября вышел фильм Олега Асадулина «Возвращение попугая Кеши». Сюжет такой: в городе Сочи живёт слеповатый учитель географии Митяй (Никита Кологривый), который влюблён в девушку Леру. Но она буквально запилила его, потому что у парня мало денег, ей же хочется и отдыхать в Дубае, и носить дорогую одежду. Девушка предлагает сделать паузу в отношениях, а сама ищет новых богатых кавалеров. Митяй же отправляется на поиски лёгких денег и попадает к Гамлету (Роман Курцын), который предлагает животных, с которыми могут фотографироваться туристы за деньги. Так Митяй встречает говорящего попугая ара Кешу. Они заключают соглашение: птица помогает парню преобразиться и вернуть свою девушку, а тот должен отыскать какаду Леру, в которую влюблён Кеша. С мультипликационным сюжетом сходство только в кличке попугая, вдобавок иногда звучат знакомые фразы. Например, когда банковская сотрудница с сожалением констатирует отсутствие у героя кредитной истории, Кеша развязно вклинивается в разговор с фразой: «А вы не были на Таити, красавица?» «Да нас и в Адлере неплохо кормят», – отвечает девушка. Изначально проект должен был называться «Попка не дурак», а попугая звали Альбертино. Потом всё поменяли. Видимо, создатели картины решили вспомнить Кешу, чтобы привлечь внимание к фильму. Кстати, озвучивал попугая Гарик Харламов. – Этот фильм для меня о многом. Про важные эмоции, про любовь, про взаимовыручку, про важность своей мечты. Это фильм с приключениями, аттракционами, и, конечно, юмором, – говорит режиссёр Олег Асадулин. – Зрительское кино – это комбинация замечательных и очень важных мыслей, которые мы хотим донести до широкой аудитории. И конечно, дать им испытать невероятные эмоции. В картине обошлись без анимации, а попугаев играют настоящие птицы по кличке Кока и Альба. – Они шикарные партнёры, к ним стоит только найти подход. Впрочем, всё как у людей, – поделился Кологривый мнением о работе с птицами. Кеша из мультфильма – это наглый блудный попугай, но тем не менее харизматичный и вызывающий симпатию. А вот попугай в фильме – это, видимо, пародия на современных «тренеров личностного роста», которые советуют набрать кредитов и ездить на бизнес-такси. Кешу из фильма трудно назвать приятным героем. Его единственная положительная сторона – наличие возлюбленной, которую он хочет спасти. Бяда-бяда, огорчение! Забавный кукольный домовёнок Кузьма появился на экране в мультфильме «Дом для Кузьки» в 1984 году. Мультик создан по сказке Татьяны Александровой «Кузька в новой квартире» уже после смерти автора. Затем вышли ещё три серии о похождениях домовёнка. Образы героев, голоса Георгия Вицина и Татьяны Пельтцер, которые их озвучивали, полюбились детям и взрослым. Уже упомянутый нами выше продюсер Сарик Aндpeacян, кстати, ровесник первого мультика о Кузе, решил снять фильм об обаятельном домовёнке. Вместе со своим братом, продюсером Гевондом Aндpeacяном, он привлёк режиссёра Виктора Лакисова. Новый проект выходит в прокат 19 декабря. Фильм так и называется – «Домовёнок Кузя». В картине используются куклы, компьютерная графика и живые артисты. Сюжет такой же: Кузя (озвучивает Сергей Бурунов) сбегает от Бабы-яги (её играют Алика Смехова и Екатерина Стулова) и оказывается в квартире, где живёт девочка Наташа (Софья Петрова). Теперь домовёнку нужно найти сундучок, исполняющий желания, чтобы вернуться в свой волшебный мир. Помогает Кузе его друг Нафаня (озвучивает Гарик Харламов), а мешает Баба-яга. В интернете уже размещён анонс фильма, по которому мы можем понять, что некоторые фразы заимствованы из мультика. Например, «Ох, бяда-бяда! Огорчение!» Стоит почитать комментарии под новостью о выходе фильма «Домовёнок Кузя», чтобы понять, как зрители «ждут» этой картины. «Пожалуйста, не надо!», «Кто-нибудь, остановите этих упырей», «Не давайте Сарику больше денег!», «Чую, бедного Кузю испоганят», «Кузю сыграет Галустян?» Летом этого года стало известно, что тот же Сарик Андреасян и «Союзмультфильм» готовят совместный проект – игровой фильм «Простоквашино». Подробности сюжета и производственного процесса пока не раскрываются. Известно лишь то, что в основу фильма лягут события первой повести цикла Эдуарда Успенского «Дядя Фёдор, пёс и кот». Главную роль исполнит Роман Панков, а в образе Печкина предстанет Иван Охлобыстин. Для съёмок в Подмосковье выстроили масштабные декорации деревни Простоквашино. Кстати, недавно Андреасян упомянул, что выкупил права ещё и на советский мультфильм «Шайбу! Шайбу!» и собирается по его мотивам снимать телесериал. Якобы этот проект благословил прославленный хоккеист Вячеслав Фетисов. Ремейки и художественных фильмов, и мультипликационных невольно заставляют думать, что обнищала наша страна на таланты. Ну почему надо вспоминать прошлые задумки, а не придумать оригинальные? По-видимому, тут дело не в том, что мало у нас одарённых людей. Может, всё это происходит из-за некой мафии, которая не пускает в киноиндустрию новых людей? Олег ПЕРАНОВ Опубликовано в №46, ноябрь 2024 года |