СВЕЖИЙ НОМЕР ТОЛЬКО В МОЕЙ СЕМЬЕ Мелочи жизни Национальные особенности басурманского языка
Национальные особенности басурманского языка
12.11.2025 20:18
Я пока ещё только начинающий рэпер

Национальные особенностиПерестроиться я не успела

Второй год я веду уроки английского в обычной сельской школе. Занятия проходят дистанционно – увы, никто не хочет ехать преподавать «басурманский язык» в далёкую деревню. А предметы вести надо, вот мы со школой и нашли компромиссный вариант.

С другой стороны, это в каком-то смысле работа мечты, я занимаюсь тем, что мне действительно нравится, – преподаю английский язык. И всё, больше ничего от меня не требуют, что удивительно. Ни тебе педсоветов и совещаний, ни бесконечных тестов, сертификатов и прочей бумажной волокиты. Даже за стимулирующие выплаты не надо бороться, хотя в олимпиадах мы всё равно участвуем. Передача профильных функций внешнему подрядчику – я бы так назвала эту практику.

Расскажу, как всё началось. 2 сентября в прошлом году у меня был всего один урок – после него все ученики ушли на мероприятие. По странной случайности – счастливой, не иначе, – этот единственный урок состоялся у 11-го класса. А я два года отработала в частной языковой школе, где основное требование – ведение уроков только на английском, особенно у старших классов. Поначалу трудно было приспособиться, у меня дух противоречия очень силён – временами так сильно хотелось перейти на русский.

Перестроиться я не успела, так и начала урок на английском. И вдруг с изумлением обнаруживаю, что ребята отвечают тоже на английском! Замерли в недоумении, но быстро приспособились к новым обстоятельствам. После урока я в полном восторге, дети в шоке – это слова завуча. Говорит, прибежали в учительскую и пищат от счастья: «А-а-а! Представляете, она с нами по-английски разговаривает!» Ну да, это положено по методике. Но не ожидала такого от старшеклассников в обычной сельской школе.

И начался мой счастливый год. Пусть другие классы оказались не настолько успешными, как тот 11-й, но всё равно мне очень нравилось.

А в мае наступил мой последний учебный день. Я подготовила интересный урок по фильму, и вдруг мне пишет завуч: к нам пришёл инспектор ПДН, забирает девочек на беседу. А потом добавляет: «Можно вам позвонить? У нас тут мини-ЧП». Девчонки сидят, плачут, пытаются сказать мне хорошие слова, как они хотели идти на английский, как им нравились мои уроки. Я всегда очень смущаюсь, когда меня хвалят. Поблагодарила их за всё и быстро свернула разговор, чтобы самой не расплакаться.

И тут они мне пишут – приглашают на последний звонок. Я ответила, что это моя давняя мечта.

Подготовилась и поехала – в деревню за 100 километров от моего города. Исполнила рэп, который сочинила сама. Девятиклассники (последний звонок был общий) сказали мне: «А спели бы Эминема?» Я улыбнулась, ответила, что пока ещё начинающий рэпер.

Как мне там понравилось! Красивые дружелюбные люди, прекрасная природа, старинное село с ещё дореволюционными постройками. Цветущая сирень, которую мне разрешили наломать – хоть всю. Шикарное выступление моих девчонок и девятиклассников. А потом посиделки в ремонтирующейся школе в столовой с соком и тортом. И разговоры.

Я люблю общаться с подростками. На ходу придумала игру: расскажите три интересных факта о себе. Они попросили меня начать с себя, а потом засмущались: мол, у них жизнь не такая интересная. Ребята, да у вас всё впереди! Самое важное и интересное ещё будет, всё зависит от вас. Наговорили мне много добрых слов, как им повезло со мной. Я постоянно смущалась и не знала, как реагировать на комплименты, несмотря на большой жизненный опыт и три интересных факта из биографии… А потом прошли экзамены, и моя лучшая ученица поступила в вуз на факультет иностранных языков.

Сейчас я снова веду уроки в той школе. «Моего» одиннадцатого класса, конечно, очень не хватает, хотя я не жалуюсь – помимо прочих, пришёл ещё чудный пятый класс. Случайно встретила в городе одну из учениц. Какая она красивая! Я девчонкам сказала, что в их селе удивительно красивые люди – ещё по урокам заметила. Самое смешное, что эта девочка-умница поступила в институт, а в нашей тогдашней беседе сказала, что мечтает делать бровки и реснички, а образование получить просто так, чтобы была корочка. Ну вот, веяние нынешнего времени. Пусть мечтает.

Удачи вам, ребята! И пусть все ваши мечты сбываются!

Из письма Натальи,
г. Курган

Она сохранила свои принципы

Вспоминаю учительницу английского в своей последней школе. Она руководствовалась оригинальной установкой – заниматься только с теми учениками, кому это интересно. Вот с ними она активно общалась, обсуждала темы, а с остальных особо ничего не спрашивала. Давала что-то переводить, на контрольных и проверочных работах особо не следила, списывают или нет.

Но получить пятёрку незаслуженно у этой учительницы было невозможно. Можно вытянуть на четыре – при условии, если сидишь на её уроке спокойно, что-нибудь делаешь, не отвлекая учителя и класс. Двоек «англичанка» не ставила вовсе, если уж только совсем «дубам», которые не желали ничего делать. А так – никого специально не заваливала, аттестат не портила.

Я на себе заметила, как меняется отношение учительницы ко мне. Дело в том, что я пришла на английский в 10-м классе с нуля, потому что с 4-го учила немецкий. А в 8-м классе уехала к сестре на Украину, в Ворошиловград, но там немецкий язык не преподавали. Оценку за иностранный язык мне вывели просто автоматом – за все предыдущие годы стояла пятёрка, вот мне её в аттестате за 8-й класс и поставили. Но то ли по инерции, то ли по невнимательности в графе аттестата написано «английский».

В 10-м классе я вернулась в Уфу. И, хотя немецкий в школе преподавали, больше учить его я не пожелала. Родители пошли навстречу, договорились с завучем и учительницей. Была поставлена задача – овладеть языком хотя бы на базовом уровне с репетитором. А пока меня зачисли в группу к нашей англичанке А.А.

И вот я ходила дважды в неделю заниматься к репетитору, а дома повторяла уроки. Но учить-то пришлось с нуля! И на уроках я просто сидела. Почему-то учительница дала мне (а потом и вовсе подарила) какую-то хрестоматию на английском. И я читала и переводила сокращённый текст о путешествиях Робинзона Крузо, «Записок Пиквикского клуба» и «Ярмарки тщеславия». Не знаю уж, чем обоснован такой подбор литературы, но я прилежно сидела, читала со словарём. Когда все писали контрольную, А.А. мне просто давала несколько вопросов на листочке, предварительно справившись, что конкретно я читаю. И я отвечала. Допускалось переписывать из книги и пользоваться словарём.

Я продолжала заниматься с репетитором, и к середине года выяснилось, что понимаю, о чём идёт речь на уроке английского. Постепенно А.А. стала привлекать меня к участию в уроках. И в первых двух четвертях у меня стояла четвёрка, чтобы не портить аттестат. А вот в третьей и четвёртой уже вышла пятёрка, хотя А.А. и сказала, что всё-таки поставила её авансом. Но в институте у меня проблем с английским уже не было. Правда, заслуга тут всё-таки больше репетитора, но и за эту книгу на уроке, и за доброе отношение А.А. я до сих пор очень благодарна.

Кстати, у этой «англичанки» и мой сын успел поучиться в 7-м и 8-м классах. Как я заметила, она сохранила свои принципы. То есть полкласса сидело на уроке, лишь бы не мешало, а с остальными она работала.

Зато в университете у сына была очень крутая преподавательница английского. Она ему персонально в качестве курсовой задала сделать литературный перевод «Бойцовского клуба». И сыну приходилось объяснять, почему он тут использовал то или иное русское выражение. Всем в их подгруппе она дала подобные задания, а материал выбирала исходя из вкусов студентов – на первом занятии проводилось анкетирование. Или в качестве тренировки предлагала сделать английский дубляж диалогов из фильмов. Я, честно говоря, завидовала тогда сыну.

А вообще, сын сам увлёкся английским. В школе до старших классов ему было скучно, но в 10-м по собственной инициативе стал заниматься с репетитором, носителем языка, с целью натренировать аудирование и речь. Правда, говорить до сих пор стесняется – практики нет. Но фильмы смотрит на английском и игры скачивает без дубляжа. Так что, думаю, если придётся, то и разговорную речь подтянет быстро.

Из письма Галины,
Башкортостан
Фото: Shutterstock/FOTODOM

Опубликовано в №44, ноябрь 2025 года